-
1 atzera egin
1. to step back, go back; gizon armatuak ikusita, \atzera egin egin zuen when she saw the armed men, she stepped back2.a. ( ura) to recede, abateb. ( isurkariak) to flow back3.a. ( aurre egin) to back down, give in, give upb. to stop, cease4. ( esandakoarekin) to go back on ( -(r)ekin: on)————————1. to go backb. ( arraunean) to row back2. Mil. to retreat, beat a retreat -
2 atzera egin
chicken out -
3 egin
I.[from *e-gi-n] iz.1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.1. ( jardun)a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exerciseb. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to doc. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?2. ( sorrarazi)a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreranb. Tek. to make, manufacturec. ( etxea) to build, construct, maked. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a tablee. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor3. ( prestatu, gertu, gauzatu)a. to make, prepare; bidea \egin to make wayb. ( ohea) to makec. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), posed. ( maleta, balisa) to packe. ( apustu, dema) to lay, makef. ( gorbata) to tieg. ( tratu) to make4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swearb. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headwayc. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...8. ( elipsia)a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on timec. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each otherd. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.1. to become; apaiza \egin zen he became a priest2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieranII.ad/lag.a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go -
4 atzeratu
io.1.a. ( herria) backward, under-developedb. ( metodoa, e.a.) backward2. ( p., adimena) retarded3. ( aldizkariari d.) back; ale \atzeratua back issue du/ad.a. to postpone, put back; jaialdia \atzeratuegin dute the festival has been postponedb. to set back; gidariaren gaisoaldiak \atzeratu egin zuen ibilaldia the driver' s illness set the trip backc. ( uste edo behar baino denbora gehiago igaro) to set back, put back; bi urte \atzeratu zen lana bukatzeko the work was set back two years to finish ita. to hold back; haren zakartasunak atzeratzen nau joatetik his rudeness holds me back from goingb. ( erloju) to put back, set back; erlojua \atzeratu egin du he' s set his watch back; erloju horrek hamar mintu atzeratzen ditu eguero that clock runs ten minutes behind every daya. to put back; ez oinik \atzeratu! don' t step back!b. ( bultzatuz) to push back; atzera itzazu aulki horiek! push those chairs back!; atzera ezazu aulkia scoot your chair back4. {\atzeraturik || \atzeratu(t)a} egon to be behind; \atzeratu(t)a dabil eskolan she' s behind in school; arlo horretan inguruko herriak baino \atzeratuagoak gabiltza in that field we' re running behind the neighbouring countries da/ad.1. ( berandu heldu) to {be || run} behind; lagun batekin suertatu eta \atzeratu egin naiz I {chanced upon || ran into} a friend and {got || fell} behind2.a. ( atzera egin) to withdraw; ibaiaz beste aldera \atzeratu ziren they withdrew to the other side of the river3. ( utzi)a. ( utzi) to stop, hold back; on egitetik \atzeratu to {stop || hold back from} doing goodb. to quit; erabakia hartuz gero ez zen \atzeratu once he made the decision, he didn' t quit -
5 eman
iz.1.a. crowd, attendence; hori jendearen \emana! what a crowd!b. ( joritasuna) profusion, mass; hau da euriaren \emana what a lot of rain!2. yield; \eman handiko high-yielding3. ( xahupena) expense; hartu-\emanak income and expenses4. ( joera) inclination, propensity io. tending, inclined (- (r)i: to) ; ardoari \emana fond of wine; Jainkoari \emana da he's very devout du/ad.1. ( oro.)a. to give; nik zuri liburua ematen dizut I give you the book | I give the book to you; nik zuri liburuak eman nizkizun I gave you the books |I gave the books to you; berriz \eman to give back; atzera \eman (G) to give back ; egun on Jainkoak demaizula formala. may God bid you a good dayb. ( baimena) to give, grant, concedec. ( gauzak) to give, hand, hand over, passd. ( eredu, jarraibidea) to sete. ( fondoak) to designate, destine (-rako ; for)f. ( kolpea) to give, deal, strikeg. ( arrazoia) to give, citeh. ( oihua, garrasia) to give out, utteri. ( janaria) to give ; i-i jateko \eman to give sb something to eat | to feed sb ; babarrunak \eman zizkiguten they gave us beans (to eat) | we were given beans {for lunch || to eat}j. ( sakramentua) to administer2. ( kalkulatu) to reckon, calculate3.a. ( uzta) to yield, giveb. ( atsegina, laketa) to give, provide with4.a. Antz. ( ekitaldia) to give, put onb. Zine. to screen, show5. (I) ( jarri) to put; hoberena sutara ematea izanen da it would be best to throw it out and burn it; orea labera \eman ezazu put the dough in the oven6. ( itzuli, bihurtu) to translate; munduko hizkuntza nagusietean emandako liburua da it is a book translated into the world's chief languages7.a. -tzat \eman to consider, deem as, regard as; lapurtzat ematen dute they consider him a thief | they take him for a thief | he is {taken || considered} to be a thief; ontzat \eman to approve, sanctionb. bere burua hiltzat \eman zuen he played dead8. ( jo)a. ( oro.) to hit, clobber; \eman! let him have it! | hit him; emango dizut, e! I'm going to clobber you!; emaiok ea isiltzen den hit him so he shuts up!; jo ezak \eman ahala! hit him with all you've got!b. zaplaztako bat \eman to slap, whack; -(r)i ukondokada \\ belaunkada bat \eman to elbow \\ knee sb i-i burukoa \\ ipurdikoa \eman eman to hit sb on his head \\ bottomc. ( pilota) to hit, hit backa. ( oro.) to look like; etxe horrek nirea ematen du that house looks like mineb. ( iruditu) to seem, look; gizon horrek ez du ondo ematen that man doesn't look well; gaztea ematen du she looks young; gaizki ematen du it looks badc. ( etorri, egoki izan: + gaizki, ongi, e.a.) to fit;look; zein gaizki ematen dion soineko horrek! my, how bad that dress looks on her!10.a. ( etxea, eraikuntza, gela) to face, look out on; gelak itsasora ematen du the room looks out on the seab. ( besoa, begia) to face; besoak zerurat \emanik, oihu egin zuen with her arms stretched toward the sky, she screamed11. ( joera ukan) to be inclined; onerat \eman du he's started to recover ; eurira \eman du it's started to rain12. ( ekin) to start, begin ; lanari \eman to start working ; edanari \eman to take to drinking ; bideari \eman zion he hit the road ; negarrari \eman to break down in tears13. ( denbora) to spend, occupy; zertan emanten duzu denbora? what do you spend your time on?; igandea lotan \eman nuen I spent Sunday sleeping; han hiru aste eman nituen I spent three weeks there; zortzi ordu ematen ditu lanean she works eight hours a day15. ( eraman, eragin) to affect, grip ; beldurrak \emanik ihes egin zuen gripped by fear, it ran away; itzuli zen, goseak \emanik it came back, driven by hunger16. bere burua \eman zuen he gave himself up17. ( apustu egin) to bet ; \eman nezake bizia I would bet my life \eman nezake hori gezurra dela I'd bet it's a lie da/ad.1. to reach, attain; Errege nekez \eman zen horretara the King struggled to reach that2. ( hasi) to begin, start ; mintzatzen \eman zen he started to talk3.a. to dedicate o.s.; take to; eman natzaio irakurtzeari I have taken to readingb. to take to; ihesari \eman zen he ran away5. Kartak. to deal; nor da ematen? who's dealing? Oharra: eman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., aurpegia eman aurkitzeko, bila ezazu aurpegi adieran -
6 bihurtu
du/ad.1. (bestetu) to turn into; ura ardo \bihurtu zuen he turned water into wine2. (itzuli, atzera eman)a. to give back, return; liburuak \bihurtu zizkien he returned the books to themb. (eskubidea, e.a.) to restorec. (ordainduz) to pay back3. (orkatila) to sprain, twist4. (testu bat hizkuntza batera) to translate (- ra: into) da/ad.1.a. (besteratu) to turn into, change intob. to become, to turn; hauts bihurtzen da gorputza the body turns to dust ; mutila gizona \bihurtu zen the boy became a man; odolak ura \bihurtu zitzaizkion his blood ran cold2. (itzuli)a. to return, go back, come back, be back; atzo joan ziren eta bihar \bihurtuko dira they went yesterday and they'll be back tomorrow; bide onetara bihurtzeko in order to return to the straight and narrowb. to revert to, go back to; bizimondu basatira \bihurtu zen he reverted to his wild ways; bere zereginetara \bihurtu zen he went back to his activities3. (bildu) to come down to, boil down to; hiru alditan bihurtzen dira urte horiek those years boil down to three periods; lur-mota asko dira biana guztiak bitara bihurtzen dira there are many kinds of soil but they all boil down to two (kinds)4. (I) ( aurka egin, buru egin) to resist, oppose, face up to; etsaiei bihurtzeko in order to face up to his enemies -
7 itzuli
iz.1.a. ( oro.) turn; munduari \itzulia trip around the world; munduari \itzuli egin to go around the worldb. Astron. revolutionc. Tek. revolution2. ( ibilaldia) walk, stroll; \itzuli txiki bat egin to go for a little stroll3. ( negoziaketa, hauteskundeei d.) roundb. Kir. tour; Euskal Herriko I\itzulia The Basque Country Tourc. ( lasterketari d.) lap, circuit; ohorezko \itzulia lap of honourd. ( golfari d.) round du/ad.1. ( hizkuntzei d.) to translate (- ra: into; -tik: from) ; ez al zenuke zure liburu hau erdararen batera \itzulirik ikusi nahi? wouldn't you like to see this book of yours translated into some foreign language?2. ( bihurtu)a. ( atzera eman) to give back, return, restore; liburuak \itzuli zizkioten they gave him the books backb. ( eskuz) to hand backc. ( bidaliz) to send back, returnd. Fin. to repay, refunde. ( ordainduz) to pay backf. Kir. ( pilota) to return da/ad.1. to go back, return (- ra: to)2. ( buelta eman) to turn around, turn one's head3. ( esnea) to go sour, go bad, turn sour -
8 eraman
[from *e-ra-oa-n (causative of i-oa-n, "go")] iz. patience, forebearance; \eraman {oneko || handiko} patient, long-suffering; \eraman onez patiently ; \eraman {txarreko || gutxiko || urriko} impatient, restless du/ad.1.a. ( oro.) to carry; mutikoa besoetan neraman I was carrying the boy in my arms ; pianoa handiegia da guk biok eramateko the piano is too big for both of us to carryb. ( norabait) to take, take away ; fardel hau \eramango al duzu niretzat? will you take this package for me? ; eramateko janari take-away food ; bi donut — orain jateko ala eramateko? two doughnuts — to eat here or take away? ; preso \eraman dute they've taken him prisonerc. ( inork inor, i-r kotxean, e.a.) to take; aireportura \eramango zaitut I'll {take || drive} you to the airport ; nora naramazue? where are you taking me?d. ( garraio) to transport, carry, conveye. ( bide batek) to take, lead ; bide horrek Elizondora \eramango gaitu that road will lead us to Elizondof. ( aurreraka) to take ; ba darama bere zoramendua azken hariraino he's taking his madness to the extreme; abiada ederra darama it's rolling along at great speed; balak daraman indar handia the great force with which the bullet is travelling2. ( gidatu) to lead, take; zaldia errekaraino \eraman zuen he led the horse up to the stream; i-r eskutik \eraman to lead sb by the hand; nora garamatza bide honek? where is this road leading us to?3.a. ( arropa) to wear; zer daramazu? what are you wearing; normalean zer eramaten duzu? normally, what do you wear?b. ( gauza txikiak, e.a.) to wear, have on ; betaurrekoak \\ belarrietakoak \eraman to wear glasses \\ earrings ; ez daramat dirurik I don't have any money on mec. ( izen, deitura, izenburu, titulu) to bear, have4.a. ( aldendu) to take away, carry off; Zegaman, egunez ikusi, gauez \eraman (atsot.) in Zegama, what they see in the day time, is gone in the night time; lapurrak etxean sartu eta zegoen guztia \eraman zuten thieves broke into the house and stripped it bare; etxeko gauza guztiak \eraman zituzten they took away everything in the houseb. ( haizeak e.r) to blow away, carry off; "haizeak \eramandakoa" "gone with the wind" ; haizeak adar bat \eraman zuen the wind carried off a branchc. ( bala batek, e.a.) to take off, blow off, blow away ; balak bi hatz \eraman zituen the bullet {took || blew} off two fingers | the bullet blew away two fingersd. ( kendu) to take ; bizia \eraman zioten they took his life5.a. Nekaz. to bear, produceb. Fin. to bear6.a. ( bizimodua) to lead; alferkerian darama bere bizitza he's leading an idle life; bide txarra \eraman zuen he led a bad lifeb. ( denda, enpresa, e.a.) to runc. ( atsekabea, sorpresa, e.a.) ez du poz makala \eraman\\\eraman! (s)he must have been delighted!7. ( jasan) to bear, stand, suffer, put up with; oinazeak \eraman to bear suffering; pazientizaz \eraman beharreko kontuak issues which have to be borne patiently; dena isilean darama (s)he suffers it all in silence8.a. ( denbora) to spend, have been; hemen bost hilabete daramatzat I've been here for five months; zenbat denbora daramazu hemen? how long have you been here?; eguzkitan daramat arratsalde osoa I'm spending the whole afternoon out in the sun; Lisboan \eraman nituen egunak the days I spent in Lisbonb. (+ -tzen) 14 urte daramatza hori ikertzen he's been researching that for fourteen years9. ( merezi ukan) to deserve; ez da deusik izan hau heriotzerat deramakenik it wasn't anything that ought to have led to his death10. ( i-k e-er baino gehiago) to beat; lasterka mendian gora ez dio inork \eramango nobody can {beat || match} him running uphill; txikiak handiari eramaten dio the small one has an advantage over the big one12. ( eroan, ohi egin) mundu gaizto honek anitz jende tronpatu darama this evil world usually fools a lot of people13. Mat. to carry14. Kir. to return ; aurrelariak atzera, baina atzelariak \eraman du the forward player hit it towards the back but the back player returned it Oharra: eraman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bizitza eraman aurkitzeko, bila ezazu bizitza adieranJakingarria: Kontuz ibili honekin: oraintxe bertan gertatzen baldin bada, I'm wearing, you're wearing, (nik daramat, zuk daramazu) e.a. esan behar dugu. Egunero gertatzen bada, I wear, you wear (eramaten dut, eramaten duzu), e.a. esan behar da. -
9 jauzi
I.iz.1. jump, leap2. ( pilota batena) bounce3. ( ur-jauzia) waterfallII.iz.1.a. jump, leap; \jauzi motx hopb. ( pilotari d.) bouncec. Kir. jump; hiru metroko \jauzia egin du he's made a three metre jump; \jauzi hirukoitz triple jumpd. Aeron. jump2. ( bihotzari d.) jump; bihotz-\jauzi ezin jasanik unable to take the racing heart beat3. ( aldea)a. jump, difference; eskualde batetik besterako \jauzia the contrast from one region to anotherb. ( haizeari d.) shift da/ad.1. to jump, leap2. ( haizea) to shift3. ( lehertu) to blow up4. ( sentimenduei d.)a. ( haserretu) to get hopping mad, fly off the handle, fly into a rage; hori entzutearekin \jauzi zen, samindurik when he heard that he got hopping madb. to jump; hori entzutearekin \jauzi zen, bozkarioaren bozkarioz when he heard that, he jumped for joyc. burutik \jauzia off one's rocker |crazy | mad5. ( atzera) to leave (- tik: from) -
10 urrats
iz.1. ( pauso) step; umearen lehen \urratsak a child's first steps; \urrats txikiak small steps; \urrats batzuk entzun zituen he heard some footsteps; \urrats bat {atzera || gibelerat } egin to step back; \urratsak luzatu to lengthen one's stride; \urrats txikia, baina aurrerantz egindako \urratsa a small step, but a step taken forward2. (irud.) footstep; Larramendiren \urratsetan zetozen they were following in Larramendi's footsteps3. ( oinkada) footprint4. ( mailaka edo zatita egiten dena) step; \urratsez \urrats step by step; hurrengo \urratsa, jakina, boterea gureganatzea izango da the next step, of course, will be to gain power
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский